Atenció al Client: 902 540 340

CONDICIONS GENERALS PER A LA PRESTACIÓ DE SERVEIS DE TELECOMUNICACIONS A CONSUMIDORS/USUARIS FINALS PERSONES FÍSIQUES PER PART DE CECOSA INSTITUCIONAL, SL (TARGETA)


A continuació es presenten les condicions generals que, juntament amb les modificacions posteriors que s'hi facin d'acord amb la normativa vigent en cada moment i, sense perjudici de qualssevol altres condicions particulars, formen en exclusiva les úniques aplicables com a estipulacions de contracte entre les parts per a la prestació de serveis de telecomunicacions mòbils de CECOSA INSTITUCIONAL, SL (mercantil que pertany al Grupo EROSKI, d'ara endavant el PRESTADOR) a vostè com a consumidor i usuari persona física (d'ara endavant el CLIENT).
1. OBLIGACIONS DEL PRESTADOR:
• SERVEI: Es compromet a prestar el servei de prepagament (targeta) de telefonia mòbil GSM, amb el nivell de qualitat i les zones de cobertura que es recullen en aquestes condicions (d'ara endavant CG). El servei es prestarà sobre la xarxa d'un operador habilitat (d'ara endavant operador de xarxa) i comprendrà altres serveis accessoris (des d'ara SERVEIS) al CLIENT i que siguin sol•licitats/contractats pel CLIENT. En virtut d'això, el CLIENT pot fer i rebre trucades nacionals/internacionals. El CLIENT pot consultar GRATUÏTAMENT la bústia de veu des d'Espanya.
El PRESTADOR procurarà posar a disposició del CLIENT la informació pertinent per optimitzar la prestació del servei. Aquesta es proporcionarà pels mitjans que es considerin adequats.
• ASSIGNACIÓ DE NÚMERO: A aquest efecte, s'assignarà un número de telèfon al CLIENT i el PRESTADOR es compromet a respectar, d'acord amb el que preveuen aquestes CG i la llei, el número de telèfon del CLIENT en les condicions i procediments establerts i d'acord amb els mandats dels organismes oficials amb competència.
• ROAMING (cobertura internacional de trucades): La realització o recepció de trucades per part del CLIENT o l'enviament de missatges curts des de fora d'Espanya s'efectuarà amb càrrec al seu saldo en aquells països i per mitjà d'aquells operadors amb els quals l'operador de xarxa hagi subscrit un acord específic segons la informació disponible en el nostre lloc web www.eroskimovil.es o per mitjà del nostre servei d'atenció al client, telèfon 1200 o 902 540 340.
El CLIENT pot fer servir la bústia de veu des de l'estranger per rebre/enviar trucades i missatges SMS. Tanmateix, aquest servei no és gratuït.
• INICI DE LA PRESTACIÓ: El PRESTADOR iniciarà la prestació del servei en el moment en què el CLIENT recarregui el mòbil.
• SERVEIS ADDICIONALS: El PRESTADOR ha informat el client del dret que té a la desconnexió dels tipus de trucades de tarifes superiors, serveis de tarifació addicional i trucades internacionals, sempre que el CLIENT hagi comunicat al PRESTADOR la seva intenció de desconnectar aquests serveis. El PRESTADOR, per mitjà d'una sol•licitud, farà efectiva la desconnexió en un termini màxim de 2 dies. Seran a càrrec del PRESTADOR els costos derivats del servei si la desconnexió no és operativa en aquests 2 dies i per causes no imputables al CLIENT.
El CLIENT és informat en aquest acte i reconeix que serà l'operador de xarxa qui ofereixi, si escau, els serveis de suport per a prestadors de servei de tarifació addicional d'acord amb el codi de conducta aplicable.
• ATENCIÓ AL CLIENT: El PRESTADOR posarà a disposició del CLIENT un servei GRATUÏT d'atenció, en el qual podrà formular queixes/preguntes/reclamacions sobre la prestació del servei. Tindrà dret que se li assigni un número de referència per a cada reclamació.
• SECRET DE LES COMUNICACIONS: Tindrà a disposició del CLIENT els mitjans necessaris que permetin organitzar la prestació del servei de manera que quedi garantida de manera eficient (i sempre que els mitjans tècnics disponibles ho permetin) el secret de les comunicacions previst en la Constitució Espanyola; això sense perjudici del deure que té el PRESTADOR de facilitar a les autoritats corresponents, si escau, les dades sobre la línia mòbil del CLIENT, en compliment dels requeriments que, en matèria d'intercepció de les comunicacions de CLIENT, rebi el PRESTADOR. Tot això d'acord amb el que estableixi la legislació vigent en cada moment.
El PRESTADOR queda exonerat de qualsevol tipus de responsabilitat que pugui derivar-se per l'obtenció (ja sigui d'un tercer o del mateix CLIENT) d'enregistraments de converses telefòniques, de l'ús que se'n faci, de la publicitat que se'n faci i, en general, queda exonerat de totes les accions o omissions no imputables al PRESTADOR que incomplissin el dret al secret de les comunicacions telefòniques.
• INTERRUPCIÓ DEL SERVEI: El PRESTADOR posarà els mitjans necessaris per reparar, en el termini més breu possible, les avaries que es puguin produir en l'estructura necessària per a la prestació del servei al CLIENT.
Amb caràcter general, el PRESTADOR no serà responsable en aquells casos en què es produeixin circumstàncies fora del seu control: com ara força major o cas fortuït, ni quan hi hagi raons d'ordre públic o d'altra mena que impedeixin el servei.
En cas que la interrupció temporal del servei tingués l'origen en un incompliment greu d'aquestes condicions generals i, en especial, en cas de frau, o per resoldre danys en la xarxa produïts pel fet que el CLIENT hi connecti terminals la conformitat dels quals no s'hagi aprovat/avaluat segons la normativa vigent, o quan el client sigui prestador de tarifes superiors que no compleixi el codi de conducta establert, no es considerarà que hi ha responsabilitat per part del PRESTADOR, tot això sense perjudici de les accions legals que li corresponguin.
• COBERTURA: El PRESTADOR es compromet a prestar el servei exclusivament en les zones de cobertura del territori nacional en què l'operador de xarxa al qual està adscrit estigui implantat en cada moment. La cobertura inicial s'indica en la informació sobre cobertura de la seva xarxa que es facilita al CLIENT en la pàgina web anterior o en els telèfons 1200 i 902 540 340 de servei d'atenció al client amb caràcter previ a l'inici de la prestació del servei. En cap cas el PRESTADOR serà responsable per interrupcions o mal funcionament del servei motivats per condicions orogràfiques i/o atmosfèriques que n'impedeixin/impossibilitin la prestació, ni motivats per informacions que no hagin estat elaborades pel PRESTADOR i/o que es derivin de serveis suplementaris. El CLIENT haurà d'atenir-se a les instruccions del PRESTADOR sobre l'ús correcte dels serveis i haurà de respectar la llei vigent aplicable en matèria de telefonia mòbil.
• QUALITAT DEL SERVEI: El PRESTADOR es compromet a posar a disposició del CLIENT informació actualitzada sobre les zones de cobertura en què el servei està implantat. Tanmateix, la cobertura i qualitat del servei poden veure's alterades per circumstàncies excepcionals que impedeixin el compliment dels mínims de qualitat.
El PRESTADOR complirà els mínims de qualitat i informarà el CLIENT sobre aquests aspectes per mitjà del telèfon 902 540 340 o 1200. El PRESTADOR farà tots els esforços per dotar de la màxima qualitat totes les comunicacions objecte de servei i indemnitzarà el CLIENT en els casos en què sigui procedent.
El PRESTADOR no serà en cap cas responsable de la qualitat, idoneïtat i legalitat dels béns i serveis que el CLIENT adquireixi per mitjà de serveis de pagament que pogués arribar a facilitar el PRESTADOR per donar servei, ja que únicament és un mer prestador d'aquest servei potencial, i no res més.
El PRESTADOR només és responsable d'efectuar per compte del CLIENT el pagament de béns o serveis que el CLIENT adquireixi a tercers.
Pel que fa a aquest punt, el CLIENT haurà d'atenir-se a les instruccions i comunicacions dels proveïdors respectius sobre l'ús correcte dels béns o serveis que adquireixi.
2. OBLIGACIONS DEL CLIENT:
• PREU: Com a contraprestació, el CLIENT haurà d'abonar al PRESTADOR l'import del servei prestat segons les tarifes vigents en el moment de compra i dins dels límits de crèdit que, si escau, es pactin per mitjà de condicions particulars. Les tarifes són públiques i el CLIENT pot consultar-les a: www.eroskimovil.es, fullets d'Eroski Móvil (a la seva disposició a les botigues EROSKI), i/o telèfons 1200 i 902 540 340. Aquests càrrecs/preus es descomptaran d'acord amb les tarifes i altres condicions generals/particulars, ofertes o promocions econòmiques en vigor en el moment de la utilització del servei, i que lliurement pot establir el PRESTADOR.
• TARIFES: El CLIENT declara que ha rebut informació sobre les tarifes vigents abans de l'inici de la prestació del servei. El PRESTADOR les podrà modificar en qualsevol moment. El CLIENT autoritza a satisfer contra el saldo de la targeta prepagament tota quantitat tarificada que degui per l'ús del servei i a les tarifes en vigor en cada moment. En cas que se'n produeixi una modificació, el PRESTADOR les publicarà, com a mínim, amb un mes d'antelació a la data d'entrada en vigor, sempre que afectin aquest CLIENT. Aniran a càrrec del CLIENT els impostos, taxes i gravàmens fiscals que corresponguin legalment.
Per a qualsevol controvèrsia entre les parts sobre les comunicacions que efectivament hagi fet el CLIENT, les parts atorguen plena eficàcia probatòria als registres generats o emmagatzemats pels sistemes informàtics associats a la prestació del servei, llevat que el CLIENT aporti proves en contra.
El CLIENT, en cas que es produeixi el supòsit, haurà d'abonar al PRESTADOR les quantitats establertes com a compensació a la despesa que suposi al PRESTADOR el fet que el CLIENT anul•li, si escau, més de 3 vegades l'any connexions a serveis de tarifes superiors.
ROAMING: El CLIENT satisfarà al PRESTADOR els imports per trucades fetes i rebudes a l'estranger, d'acord amb els càrrecs o preus que s'hagin establert per la utilització de la xarxa d'operadors estrangers, no tarificats en la xarxa de l'operador de xarxa; i que seran repercutides pel PRESTADOR al CLIENT d'acord amb les condicions específiques disponibles a través del servei d'atenció al CLIENT i el lloc web www.eroskimovil.es.
No es facilitarà el detall de l'origen de trucades rebudes en roaming (cobertura internacional de trucades).
• RESTRICCIÓ DEL SERVEI PRESTAT: El CLIENT accepta la restricció del servei quan se'n produeixi un ús o hi hagi un consum irregular. El mateix succeirà quan, d'acord amb la llei, el CLIENT incorri en comportament deslleial o contrari a les exigències de la bona fe, faci actes que puguin fer perillar o perjudicar la xarxa, que suposin una utilització impròpia, il•lícita, maliciosa o fraudulenta del servei o que tinguin la finalitat de pertorbar o molestar altres clients.
• CONDICIONS D'ÚS DEL SERVEI: El CLIENT haurà de fer un ús responsable del servei que rep. Per tant, serà responsable de la custòdia diligent i el manteniment de la confidencialitat de les contrasenyes, claus d'accés o sistemes de xifrat o encriptació de comunicacions que el PRESTADOR li faciliti. El PRESTADOR no assumeix cap responsabilitat derivada de la pèrdua, deteriorament, robatori o mal ús del terminal, de la targeta SIM i/o clau d'accés per part del CLIENT o de qualsevol tercer. No obstant això, el PRESTADOR, prèvia identificació del CLIENT i les seves circumstàncies personals, podrà prendre les mesures que tingui a l'abast per evitar perjudicis al CLIENT des de la data en què, per mitjà del servei d'atenció al client, aquest comuniqui la constatació o sospita de la pèrdua, sostracció o robatori de la targeta SIM i/o les seves claus d'accés o que comuniqui que en detecta el coneixement per part d'un tercer, i fer les comprovacions oportunes de la denúncia davant de l'autoritat en cas de furt/robatori de la targeta SIM, o respecte a l'extraviament o pèrdua d'aquesta, propietat del PRESTADOR, pel qual li ha estat cedida.
• ROBATORI O EXTRAVIAMENT: En aquests casos el PRESTADOR farà arribar al CLIENT una nova targeta SIM al més aviat possible. El CLIENT haurà d'abonar l'import de la reposició vigent en el moment de la substitució, excepte millor criteri del PRESTADOR. En cas que la targeta SIM robada/extraviada aparegués, s'hauria de retornar automàticament al PRESTADOR.
• REVENDA: Queda prohibida la revenda de trànsit telefònic, atès que el servei es presta al CLIENT com a usuari final d'aquest. Tampoc no es permet la comercialització per qualsevol mitjà del servei objecte d'aquest contracte sense que hi hagi autorització prèvia expressa per part del PRESTADOR i de l'operador de xarxa. El CLIENT no podrà cedir a un tercer la prestació del servei amb ànim de lucre propi o aliè ni sense.
En resum, el servei objecte d'aquestes CG no habilita/legitima el CLIENT ni li permet utilitzar aquest servei en qualitat d'operador mòbil virtual.
• INTERRUPCIÓ DEL SERVEI PRESTAT: El CLIENT reconeix el dret del PRESTADOR a interrompre el servei en cas que al PRESTADOR o a l'operador de xarxa se'ls revoqui, extingeixi o modifiqui per qualsevol causa l'autorització general per a la prestació del servei de forma i manera que impedeixi el compliment de les obligacions establertes en aquestes CG.
• DESCONNEXIÓ DE LA XARXA: El CLIENT consent que el PRESTADOR dugui a terme la desconnexió del servei quan sigui procedent d'acord amb la llei i en concret:
 Quan es trobi en perill la seguretat i integritat d'alguna de les xarxes.
 Quan hi hagi risc per a la integritat de les persones.
 En cas que es posi en risc la interoperativitat dels serveis, de manera que se'n vegi afectada molt greument la prestació.
 En cas d'infracció greu de la normativa sobre el secret de les comunicacions i el dret a l'honor, la intimitat i la protecció de dades de caràcter personal.
Ni en cas d'interrupció ni en cas de desconnexió el CLIENT no tindrà dret a indemnització, sense perjudici dels drets que té el CLIENT pel servei prestat amb anterioritat a la concurrència d'aquests supòsits.
3. POLÍTICA PROMOCIONAL:
• Llançament: en cas de produir-se concessió/descompte/promoció sobre el preu del servei per part del PRESTADOR, el CLIENT entén que aquest es limita al moment de l'activació en funció de les circumstàncies específiques per a les quals se li va atorgar, sense que en cap cas pugui entendre's com a dret adquirit per al CLIENT.
• Saldos gratuïts: si el PRESTADOR tingués predisposats saldos gratuïts a favor del CLIENT, el CLIENT no podrà gaudir de serveis de tarifes superiors exclusivament amb càrrec a aquests saldos gratuïts, ni sense cap cost per a ell; caldrà que el CLIENT primer recarregui saldo.
• Descomptes que comportin franges horàries sense cost per al CLIENT/tarifes planes/amb preu màxim per temps o volum de trànsit telefònic: aquests descomptes no són acumulables a qualsevol altra oferta promocional, excepte millor criteri del PRESTADOR; el PRESTADOR es reserva en aquest cas, segons decideixi, el dret a cessar la prestació del servei o bé a cobrar al CLIENT el trànsit efectivament cursat i/o sense aplicació d'aquestes limitacions o descomptes. 
4. TARGETA SIM:
• TARGETA SIM: El CLIENT rep una targeta SIM, que és propietat del PRESTADOR i autoritzada per l'operador de xarxa. Amb aquesta targeta el CLIENT pot accedir al servei exclusiu de xarxa titularitat de l'operador de xarxa per mitjà del qual el PRESTADOR presta el servei.
EL PRESTADOR es reserva el dret de limitar el nombre màxim d'activacions de targetes SIM i línies que suporten el servei a favor d'un sol titular o CLIENT, o de limitar el nombre de línies associades a una tarifa determinada.
• CICLE DE VIDA DE LA TARGETA SIM:
Targeta SIM activa: Un cop feta la primera recàrrega comença un període de validesa de 180 dies que es renova amb cada recàrrega. La targeta SIM es pot fer servir sempre que tingui saldo disponible. El saldo i la llista de trucades es poden conèixer seguint les instruccions recollides en el "Manual del client" que el CLIENT admet que ha rebut. Atès que la targeta SIM està associada a un número de telèfon, tota comunicació feta mitjançant la targeta SIM i/o clau d'accés assignades al CLIENT es considerarà feta per ell o amb el seu consentiment, sempre d'acord amb la llei.
Targeta SIM inactiva: Si en 180 dies no es fa cap recàrrega o si s'esgota el saldo de la targeta SIM, s'inicia un període de 30 dies. En aquest període només es podran rebre trucades i SMS nacionals, trucar al número gratuït 1200 d'atenció al client, al número gratuït 1212, recarregar i trucar al número d'emergència 112 per posar-se en contacte amb els serveis d'urgència a tots els països de la Unió Europea, que rebran informació sobre la localització geogràfica de l'usuari. Per tornar a l'estat de "Targeta SIM activa" caldrà que faci una nova recàrrega. En cas de tenir saldo anterior, el recuperarà en fer aquesta recàrrega.
Targeta SIM desactivada: Si un cop transcorreguts els 30 dies (de targeta SIM inactiva), no es fa cap recàrrega, la targeta SIM entrarà en un període de desactivació en què no podrà fer ni rebre trucades (30 dies). Per tornar a l'estat de "Targeta SIM activa" caldrà que faci una nova recàrrega. En cas de tenir saldo anterior, no el recuperarà. Només podrà fer trucades al 112.
Targeta SIM expirada: Transcorreguts aquests últims 30 dies (de targeta SIM desactivada) sense haver fet cap recàrrega, la targeta quedarà totalment inoperativa i es perdrà el número de telèfon.
Activa  Inactiva  Desactivada  Expirada
180 dies 30 dies 30 dies
• RECÀRREGA TARGETA SIM: la targeta es podrà recarregar en qualsevol moment en efectiu o amb càrrec a la targeta bancària segons les condicions de validesa d'aquesta (abans o després d'esgotar el saldo disponible).
• DEVOLUCIÓ TARGETA SIM: caldrà retornar la targeta SIM al PRESTADOR quan aquest ho sol•liciti en els supòsits d'una substitució o modificació per raons tècniques, operatives o de servei, o amb la finalitat de millorar el servei o d'interrompre'l definitivament. El PRESTADOR respondrà de les targetes SIM que siguin defectuoses o no aptes per a l'ús, segons el que estableix la llei, i llevat que la ineficàcia respongui a negligència/descuit del CLIENT per qualsevol causa. El PRESTADOR la repararà/substituirà segons els casos gratuïtament una vegada (llevat de defecte de la targeta SIM), sempre d'acord amb la llei.
• Aquestes condicions generals no emparen la utilització de targetes SIM fora de dispositius mòbils, excepte autorització expressa i prèvia per part del PRESTADOR.
5.- PROTECCIÓ DE DADES DE CARÀCTER PERSONAL
A l'efecte del que disposa la Llei 15/1999, de 13 de desembre, de protecció de dades de caràcter personal i el Reial decret 1720/2007, de 21 de desembre, pel qual s'aprova el Reglament de desenvolupament de la Llei orgànica, el PRESTADOR informa el CLIENT de la incorporació de les seves dades, les facilitades amb motiu de la contractació del producte i/o servei del PRESTADOR, les derivades de l'ús, així com les de trànsit, que fossin necessàries per fer la facturació i els pagaments de les interconnexions, durant el termini en què pugui impugnar-se la factura o exigir-se'n el pagament, en fitxers responsabilitat de CECOSA INSTITUCIONAL, SL per a la gestió, manteniment i millora de la relació contractual.
El PRESTADOR durà a terme estudis de mercat i elaboració de perfils; a més, aplicarà descomptes, avantatges i ofertes addicionals al CLIENT, per mitjà del seu pla d'actuació comercial, que farà necessari dur a terme segmentacions sobre les seves dades i/o a partir de l'encreuament amb altres fitxers de la seva responsabilitat; accions de les quals el PRESTADOR farà partícip el CLIENT, mitjançant comunicacions comercials personalitzades, a l'enviament de les quals, per mitjans electrònics o no, queda autoritzat, atesa la relació contractual que hi ha entre el CLIENT i el PRESTADOR.
El CLIENT POSTPAGAMENT podrà oposar-se a la recepció d'aquest tipus de comunicacions marcant la casella corresponent del contracte d'alta. Per als CLIENTS PREPAGAMENT els enviaments comercials no s'iniciaran fins a la recepció d'un SMS informatiu tramès pel PRESTADOR, que indicarà l'inici d'aquestes actuacions. El CLIENT PREPAGAMENT podrà manifestar la seva voluntat en contra seguint les indicacions descrites en l'avís. Les comunicacions comercials, relacionades sempre amb la seva condició de CLIENT, podran ser del sector en què el PRESTADOR, i el grup d'empreses a què pertany, desenvolupa la seva activitat; en concret: telecomunicacions, préstecs, assegurances, immobiliària, fidelització, carburants, consum, alimentació, llar, tèxtil, òptiques, oci, temps lliure, turisme, estètica, perfumeria i mitjans de pagament.
Si el PRESTADOR portés a terme promocions comercials de serveis de comunicacions electròniques o oferís serveis amb valor afegit per als quals fos necessari tractar les seves dades de trànsit, aquelles a l'efecte de la conducció d'una comunicació a través d'una xarxa de comunicacions electròniques o la seva facturació, el CLIENT serà informat amb antelació a l'inici d'aquestes promocions o prestacions. A més, en cas d'arribar a tractar dades de localització, el PRESTADOR només ho farà si aquestes es fan anònimes, o amb el consentiment exprés previ del CLIENT, pel qual sol•liciti els serveis amb valor afegit.
En qualsevol cas el CLIENT podrà accedir, rectificar, cancel•lar les seves dades, oposar-se al tractament o revocar el seu consentiment en qualsevol moment, adreçant-se per escrit a CECOSA INSTITUCIONAL, SL (At. Eroski Móvil), carrer de José María Escuza núm. 1 - 3r 48013 Bilbao, trucant al telèfon d'atenció al client 902 540 340 o 1200, o per mitjà de la web www.eroskimovil.es.
6- CESSAMENT DE L'ACTIVITAT
S'informa el CLIENT que si en algun moment CECOSA INSTITUCIONAL, SL cessa la seva activitat d'operador mòbil, transmetrà el negoci a favor del prestador de subministrament de serveis d'accés majorista amb què EROSKI MÓVIL arribés a un acord, respectant, en tot moment, les especificacions tècniques sobre portabilitat en xarxes públiques telefòniques mòbils aprovades per la Comissió del Mercat de les Telecomunicacions (CMT) i vigents en cada moment, i assegurant així la continuïtat del servei als usuaris finals.
En casos com aquests, en què es produeix una modificació del responsable del fitxer com a conseqüència d'una operació de reestructuració societària, prevista per la normativa mercantil, no es produirà cessió de dades, sense perjudici del compliment per part del responsable del que disposa l'article 5 de la Llei orgànica 15/1999, de 13 de desembre.
 
7 - CONSERVACIÓ DE DADES SOBRE LES COMUNICACIONS ELECTRÒNIQUES I LES XARXES PÚBLIQUES DE COMUNICACIONS
El PRESTADOR ha de conservar les dades del CLIENT generades o tractades en el marc de la prestació de serveis i està obligat a cedir-les als agents facultats, prèvia resolució judicial, quan li siguin requerides per a finalitats d'investigació, detecció i enjudiciament d'un delicte.
Les dades objecte de conservació seran les que estableix la Llei 25/2007, de 18 d'octubre, de conservació de dades sobre les comunicacions electròniques i les xarxes públiques de comunicacions. A títol enunciatiu i no restrictiu, el número de telèfon de trucada; el nom, cognoms, adreça i nacionalitat del comprador/usuaris registrats així com el número corresponent al document d'identificació i la naturalesa o denominació d'aquest document; el número o números de telèfon de destinació; el desviament o la transferència de trucades; el número o números cap als quals es transfereixen les trucades; la data i hora de la primera activació del servei; l'inici i acabament de la comunicació; el servei telefònic utilitzat; l'etiqueta de localització (identificador de cel•la) des de la qual s'hagi activat el servei i iniciat la comunicació; les dades que permeten establir la localització geogràfica de la cel•la, mitjançant referència a l'etiqueta de localització, durant el període en què es conserven les dades de les comunicacions i les trucades infructuoses. Queda exclòs de la conservació el contingut de les comunicacions.
L'obligació de conservació de dades imposada acaba als dotze mesos, calculats a partir de la data en què s'hagi produït la comunicació. Reglamentàriament, prèvia consulta als operadors, es podrà ampliar o reduir el termini de conservació per a determinades dades o una categoria de dades fins a un màxim de dos anys o un mínim de sis mesos. En aquest sentit, les dades enumerades en l'apartat anterior es cancel•laran quan hagin deixat de ser necessàries per a la finalitat per a la qual s'haguessin conservat. El que disposa l'apartat s'entén sense perjudici del que preveu l'article 16.3 de la Llei orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de protecció de dades de caràcter personal, sobre l'obligació de conservar dades bloquejades en els supòsits legals de cancel•lació.
8 - GUIES I SERVEI DE CONSULTES PER A ABONATS
EROSKI MÓVIL informa el CLIENT que té dret a demanar la inclusió de les seves dades personals (nom, cognoms, adreça de l'abonat, sense pis ni lletra, número de la línia i, si escau, un identificador del tipus de terminal, si es volgués especificar) en guies o servei de consulta telefònica sobre números d'abonat de manera totalment gratuïta. A aquest efecte podrà adreçar-se per escrit a CECOSA INSTITUCIONAL, SL (At. EROSKI MÓVIL), carrer de José María Escuza núm. 1 - 3r 48013 Bilbao, trucar al telèfon d'atenció al client 902 540 340 o 1200 o sol•licitar-ho per mitjà de la web www.eroskimovil.es.
Si el CLIENT ho sol•licita, el PRESTADOR comunicarà aquestes dades a la Comissió del Mercat de les Telecomunicacions (CMT) perquè pugui posar-les a disposició de les entitats que elaborin les guies o ofereixin serveis d'informació o consulta.
En aquest sentit, el CLIENT ha de saber que EROSKI MÓVIL, com a operador prestador de serveis telefònics disponible al públic i per assignar números als seus abonats, té l'obligació de proporcionar les dades indicades en el primer apartat a la CMT, perquè aquesta, al seu torn, les posi a disposició dels serveis d'emergència (trucades d'urgència per mitjà del número 112) encara que el CLIENT no ho hagi demanat expressament.
EROSKI MÓVIL: CONDICIONS PARTICULARS D'ÚS D'INTERNET EN PREPAGAMENT I CONTRACTE  
Aquest document regula la prestació del servei d'Internet mòbil que CECOSA INSTITUCIONAL, SL amb domicili social a Barrio San Agustín s/n 48230 - Elorrio (Biscaia) (EROSKI MÓVIL) ofereix als seus clients.
Aquestes condicions particulars d'ús del servei de dades EROSKI MÓVIL formen part inseparable i complementen les condicions generals de prestació del servei d'Internet mòbil, així com les condicions particulars, disponibles a www.eroskimovil.es; en cas de contradicció entre aquestes condicions particulars i les condicions generals, aquestes condicions particulars prevaldran pel que fa a aquest servei.
La utilització del servei per part de l'usuari suposa l'acceptació de les condicions d'ús següents recollides en aquest document.

OBJECTE: Per mitjà d'aquest servei, EROSKI MÓVIL posa a disposició dels seus clients la possibilitat de connectar-se a Internet mitjançant el servei d'Internet mòbil amb unes condicions especials que s'indicaran en cada oferta concreta.

QUALITAT, CARACTERÍSTIQUES I OBLIGACIONS DE LES PARTS: EROSKI MÓVIL vol prestar el servei contractat garantint-ne la qualitat al client i seguint sempre les obligacions que estableixi la legislació vigent en cada moment. EROSKI MÓVIL posa, per tant, a disposició del client el número d'atenció personalitzada 1200 (GRATUÏT des de qualsevol telèfon Eroski Móvil) o 902 540 340, en garantia de compliment del nivell de servei.
Sense perjudici del que s'acaba de dir, la velocitat de la navegació es pot veure determinada pel model de telèfon mòbil, la cobertura de xarxa de l'operador de xarxa d'EROSKI MÓVIL, l'aplicació, la situació/estat de càrrega de la xarxa en cada moment, així com la tecnologia utilitzada en el receptor escollit. 
En aquest sentit EROSKI MÓVIL intentarà oferir la màxima velocitat possible en cada moment.
Per la seva banda, l'usuari es compromet a no utilitzar el servei per a finalitats il•lícites o que puguin lesionar drets de terceres persones o que de qualsevol manera puguin danyar, perjudicar o deteriorar el servei, els equips informàtics, la propietat, així com la imatge d'EROSKI MÓVIL o de terceres persones.
D'altra banda, l'usuari es compromet a utilitzar el servei de conformitat amb la llei, la bona fe, aquestes condicions d'ús, així com d'acord amb els bons costums generalment acceptats i l'ordre públic, i a donar un ús adequat al servei d'acord amb la finalitat per a la qual s'ha posat a la seva disposició.
L'usuari actua com a consumidor final, per la qual cosa no podrà revendre el servei. Per tant, l'usuari no podrà explotar comercialment el servei ni obtenir un rendiment econòmic, directe o indirecte, per la revenda del servei o d'alguna de les seves capacitats o funcionalitats.
L'usuari es compromet a no utilitzar el servei per al transport de veu sobre IP (VoIP).
Els trànsits P2P es podran efectuar amb menys prioritat en casos de congestió de xarxa.
L'usuari es compromet a no utilitzar el servei amb la finalitat d'emmagatzemar, distribuir o difondre imatges o continguts que: atemptin o puguin atemptar contra els drets fonamentals i les llibertats públiques de les persones; incitin a la violència o a actuacions delictives, facin apologia del terrorisme, siguin de contingut calumniós o injuriós; siguin discriminatoris per qüestió de sexe, raça, edat, creences o condició; siguin pornogràfics, degradants, atemptin contra la joventut o la infància o, en general, siguin contraris a la llei, a la moral i als bons costums o l'ordre públic; infringeixin drets de propietat intel•lectual o industrial de terceres persones, sense haver-ne obtingut prèviament l'autorització; siguin contraris a la intimitat personal i familiar o a la pròpia imatge de les persones.
EROSKI MÓVIL en cap cas no serà responsable, ni tan sols de manera indirecta o subsidiària, per productes o serveis prestats o oferts per altres persones o entitats, o per continguts, informacions, comunicacions, opinions o manifestacions de qualsevol tipus originats o publicats per tercers i als quals es pugui accedir per mitjà del servei.
D'altra banda, el servei d'accés a Internet no implica cap mena de garantia sobre la idoneïtat dels continguts inclosos per a finalitats particulars de qui hi accedeixi. En conseqüència, tant l'accés a aquestes pàgines web/WAP com l'ús que es pugui fer de la informació i els continguts que s'hi inclouen és sota la responsabilitat exclusiva de l'usuari, i EROSKI MÓVIL no respondrà en cap cas ni en cap mesura, ni per danys directes ni indirectes, ni per danys emergents ni per lucre cessant, pels eventuals perjudicis derivats de l'ús de la informació i els continguts accessibles en aquestes pàgines web/WAP o de l'accés a altres pàgines web/WAP o continguts de tercers per mitjà de les connexions.
EROSKI MÓVIL es reserva el dret de suspendre o finalitzar, sense preavís, la prestació del servei en cas que l'usuari incompleixi les condicions d'ús del servei definides aquí. Concretament, i sense que representi una llista exhaustiva, esmentem el frau manifest en forma de revenda, reincidència, risc objectiu de comissió de frau, presumpció o indicis raonables de comissió de frau o altres indicis d'ús il•lícit del servei.

A més, es reserva el dret de suspendre temporalment, i sense necessitat de preavís, l'accessibilitat de les seves pàgines web/WAP per la necessitat eventual de dur-hi a terme operacions de manteniment, reparació, actualització o millora.
EROSKI MÓVIL es reserva en tot cas el dret unilateral de modificar les condicions d'accés a les pàgines, així com els continguts que s'hi inclouen, sempre de conformitat amb la llei.
INICI DEL SERVEI: L'activació del servei es farà automàticament des del moment en què l'usuari faci la primera connexió. La targeta SIM sobre la qual s'activi el servei tindrà el mateix cicle de vida que qualsevol altra targeta d'EROSKI MÓVIL, i que es recull en les condicions generals.
La contractació del servei té caràcter indefinit.
POSTPAGAMENT TARIFA PLANA: L'activació del servei sota la modalitat de tarifa plana es farà automàticament des del registre en el sistema EROSKI MÓVIL.  A l'efecte de la facturació es prendrà aquesta data com a inici de la facturació, i s'aplicarà, quan calgui, el prorrateig sobre la quota mensual segons la modalitat contractada.
PREPAGAMENT/POSTPAGAMENT: En qualsevol cas, per accedir correctament al servei, el client haurà de configurar en el seu terminal d'accés (mòbil, PDA, PC...) els paràmetres tècnics que EROSKI MÓVIL li faciliti. Aquesta tasca serà responsabilitat del client.
FINALITZACIÓ DEL SERVEI: El contracte de POSTPAGAMENT s'extingirà per voluntat de qualsevol de les parts, en qualsevol moment, mitjançant la comunicació de manera fefaent i amb una antelació mínima de dos dies al moment en què s'hagi de produir, a través dels mitjans establerts en les condicions generals.  A més, s'extingirà per les causes generals d'extinció dels contractes.
CONDICIONS DE FACTURACIÓ: S'aplicaran les condicions generals de facturació amb les particularitats següents:
PREPAGAMENT: Per a clients de targeta, la facturació del servei es durà a terme en el moment de l'inici de la connexió a Internet, descomptant en aquell moment del saldo disponible el que correspon al consum d'acord amb la tarifa de connexió vigent en cada moment.
POSTPAGAMENT: La facturació del servei de qualsevol tarifa plana o servei ocasional sempre es durà a terme mensualment, i s'inclourà en la factura mensual la quota fixa i la quota per trànsit addicional (si n'hi ha), d'acord amb la tarifa plana contractada o el consum realitzat (en cas de no contractar la tarifa plana) i els preus vigents en cada moment.
La facturació mensual es prorratejarà en funció de la data d'alta o de baixa i dels dies en què el servei hagi estat disponible, sempre que no es consumeixi el màxim de capacitat disponible o trànsit disponible en aquesta tarifa plana.
D'aquesta manera, quan l'alta (o baixa) del servei es produeixin en un dia diferent del primer (o darrer) dia del mes, EROSKI MÓVIL prorratejarà i facturarà la part proporcional de la quota corresponent a aquest mes. Aquest prorrateig es calcularà tenint en compte com a part proporcional per facturar la que sigui més gran entre (i) el percentatge de dies de servei actius del mes respecte al total de dies del mes i (ii) el percentatge de trànsit de dades consumides respecte a la franquícia mensual. Si el trànsit corresponent a la franquícia mensual s'ha consumit en aquest període, es facturarà íntegrament juntament amb les quantitats que correspongui facturar si hi hagués trànsit en excés.
COMPROMISOS DE PERMANÈNCIA ASSOCIATS A LA CONTRACTACIÓ DE TARIFES DE DADES EROSKI MÓVIL
Si el client adquireix un compromís de permanència en una tarifa de dades Eroski Móvil, haurà de mantenir-se en aquesta tarifa de dades contractada durant el temps indicat en l'oferta. La durada del compromís de permanència estarà recollida en el bo contractat. En cas d'incompliment del període de permanència obligatòria, el client haurà d'abonar una penalització de:
- Període de permanència 12 mesos: 150 €
- Període de permanència 18 mesos: 250 €
- Període de permanència 24 mesos: 300 €
El client haurà d'abonar aquestes quantitats en funció del compromís de permanència adquirit i proporcional al temps que quedés per complir en la línia afectada.
A més, l'adquisició per part del client d'un equipament (maquinari) a preu promocional implica que aquest es compromet, en virtut d'aquest document, a romandre donat d'alta en el bo contractat durant els mesos que s'hi indiquen.
Els compromisos adquirits pel client subsistiran, amb independència de si el client pateix la pèrdua, deteriorament o robatori, transmet, grava, cedeix, aliena en qualsevol forma o perjudica el dispositiu o dispositius rebuts a títol personal, mentre no hagi transcorregut el compromís de permanència adquirit, o mentre el client no hagi satisfet la quantitat esmentada en cas de no complir la permanència contractada.
El client consent que, si escau, el càrrec per incompliment del compromís de permanència i les quantitats pendents corresponents a la resta dels serveis contractats siguin domiciliats al compte bancari facilitat en la formalització del contracte o al que ens indiqui.
Els preus indicats en l'oferta són per a la Península i Balears i per a la capacitat de navegació especificada en cada oferta. Si el trànsit mensual supera la capacitat contractada en la quota mensual, aquest excés es facturarà d'acord amb el que s'indica en l'oferta. Subjecte a cobertura de Vodafone i CG d'Eroski Móvil.


 
2 CONDICIONS GENERALS I PARTICULARS DE PRESTACIÓ DEL SERVEI DE TELEFONIA MÒBIL (CONTRACTE)

1. OBJECTE.- CECOSA INSTITUCIONAL, SL (d'ara endavant EROSKI MÓVIL) prestarà per aplicació del contingut d'aquest contracte un servei telefònic mòbil indefinit disponible al públic (d'ara endavant el servei). El client només podrà utilitzar el servei en qualitat d'usuari final; no podrà obtenir un servei econòmic per la utilització del servei diferent del derivat d'aquest contracte. No està autoritzat a revendre el trànsit telefònic ni a comercialitzar ni cedir a un tercer la prestació del servei amb ànim de lucre propi o aliè.

2. PREU: El client abonarà a EROSKI MÓVIL les tarifes reportades per tots els conceptes corresponents al servei prestat (trànsit de veu i de dades cursat pel client) i segons les tarifes comunicades al client, establertes en aquest contracte o vigents en cada moment.
El client declara que ha estat informat de les quotes i tarifes que se li aplicaran d'acord amb el pla precís contractat i que podran ser consultades en la pàgina web d'EROSKI MÓVIL, publicitat gràfica i/o mitjançant el número d'atenció telefònica 1200 o 902 540 340.
EROSKI MÓVIL comunicarà la modificació de tarifes als organismes competents en la matèria amb almenys deu (10) dies d'antelació i al client amb un (1) mes d'antelació a l'entrada en vigor de la modificació. La comunicació al client es podrà fer per mitjà de la pàgina web d'EROSKI MÓVIL, www.eroskimovil.es, o un altre mitjà alternatiu. Si el client continua utilitzant el servei a partir de la comunicació, es considerarà que l'accepta.
EROSKI MÓVIL facturarà mensualment al client la quantitat que hagi d'abonar per la prestació del servei. Si per raons tècniques no fos possible facturar al client en el període corresponent a la meritació, EROSKI MÓVIL podrà presentar al cobrament la factura amb posterioritat. A més, EROSKI MÓVIL presentarà al cobrament immediat les quantitats meritades quan: se superin per part del client els límits de crèdit pactats o es produeixi la suspensió o interrupció del servei per causa imputable al client o si el client incompleix aquest contracte o en cas de frau o risc d'impagament.
El client podrà abonar la factura per domiciliació de les factures que s'emetin en el compte bancari que el client hagi designat, amb el compromís de mantenir-hi sempre prou saldo per fer front al pagament de les quantitats meritades, o bé en la forma indicada pel servei d'atenció al client o a les oficines designades a aquest efecte per EROSKI MÓVIL.

Si el client no abona puntualment la factura, reportarà un interès de demora igual a l'interès legal del diner incrementat en dos punts, així com les despeses derivades de la devolució. A més, el proveïdor de servei podrà utilitzar, per intentar el cobrament, les dades relatives a targetes de crèdit o de dèbit que el client hagués facilitat, o els dipòsits, fiances o altres garanties establerts en el seu moment pel client.
Igualment, en cas d'existència prèvia d'un deute cert, vençut, exigible, que hagi resultat impagat i respecte del qual no s'hagi entaulat reclamació judicial, arbitral o administrativa, o en cas que no hagin transcorregut sis anys des de la data en què va haver de fer-se el pagament del deute o del venciment de l'obligació o del termini concret si fos de venciment periòdic; o sempre que hi hagi un requeriment previ de pagament a qui correspongui el compliment de l'obligació (informació prèvia a la inclusió), llavors les dades sobre l'impagament es podran comunicar a fitxers relatius al compliment o incompliment d'obligacions dineràries.

Conservació de les dades: Només podran ser objecte de tractament les dades que responguin amb veracitat a la situació del deute en cada moment concret. El pagament o compliment del deute suposarà la cancel•lació immediata de tota dada que hi estigui relacionada.

3. INICI DEL SERVEI: EROSKI MÓVIL iniciarà la prestació del servei telefònic mòbil disponible al públic al client en un termini màxim de vint (20) dies des de la recepció d'aquest contracte i la documentació sol•licitada.
És condició sense la qual no pot iniciar-se el servei que el client hagi aportat el contracte signat, a més de la fotocòpia del DNI o document equivalent.

El client és responsable de la custòdia diligent i el manteniment de la confidencialitat de les contrasenyes, claus d'accés o sistemes de xifrat o encriptació de les comunicacions facilitades per EROSKI MÓVIL. Aquests mecanismes de seguretat només podran ser utilitzats per EROSKI MÓVIL.

4. COBERTURA I QUALITAT: EROSKI MÓVIL prestarà el servei al client seguint sempre les obligacions de qualitat de servei que estableixi la legislació en vigor en cada moment. EROSKI MÓVIL posa a aquest efecte a disposició del client el número d'atenció personalitzada 1200 o 902 540 340, en garantia de compliment del nivell de servei.
Els serveis fan referència al territori nacional, sense perjudici d'aquells casos en què el client pugui beneficiar-se de l'extensió del servei més enllà d'aquest, en la mesura en què ho permetin els acords bilaterals que EROSKI MÓVIL directament o indirecta concerti amb els operadors dels diferents països.

INTERRUPCIÓ TEMPORAL DEL SERVEI: En cas que es produís un incompliment del compromís de qualitat de servei ofert per EROSKI MÓVIL, materialitzat en una interrupció del servei temporal o indisponibilitat acumulada del servei telefònic mòbil disponible al públic superior a set hores que es pogués produir en un mes, corresponent aquest al període de facturació del client:
El client tindrà, aleshores, dret a una indemnització en la forma indicada en el paràgraf que es recull més endavant i en la factura següent, i sempre que aquesta superi la quantitat d'un euro, que pujarà a la mitjana de l'import facturat pel servei interromput durant els 3 mesos anteriors a la interrupció, prorratejada pel període en què es produeixi la interrupció (si l'antiguitat del servei interromput és inferior a 3 mesos, es prendrà com a referència l'import de la factura que s'hagués obtingut en una mensualitat estimada de manera proporcional al període de consum efectiu realitzat).
Procediment: Per obtenir-la, el client haurà de comunicar a EROSKI MÓVIL, mitjançant declaració responsable adreçada al servei d'atenció al client, en el termini de deu dies a partir del restabliment del servei, que ha estat en una zona afectada per la interrupció en el moment en què es va produir; aquesta informació no haurà de ser contradictòria amb la que consti en els sistemes d'informació d'EROSKI MÓVIL.
No s'aplicarà el que es recull en l'apartat anterior quan la interrupció temporal estigui motivada per alguna de les causes següents: (i) força major (ii) incompliment greu per part del client de les condicions contractuals, especialment en cas de frau o mora en el pagament o (iii) danys produïts en la xarxa a causa de la connexió per part del client d'equips terminals la conformitat dels quals no hagi estat avaluada.
El client podrà rebre informació sobre el servei i/o sobre qualsevol incidència que hi estigui relacionada mitjançant el 1200 o 902 540 340, o adreçant-se per escrit al domicili social d'EROSKI MÓVIL facilitat en aquest contracte.

En cas que el client vulgui reclamar en relació amb el servei prestat en general, haurà d'adreçar-se a EROSKI MÓVIL per qualsevol mitjà dels previstos en el paràgraf anterior en el termini de 30 dies a partir del moment en què tingui o hagués tingut coneixement del fet que motiva la reclamació. Un cop formulada la reclamació, el client es compromet a atorgar un termini de 30 dies més per respondre a EROSKI MÓVIL, abans d'emprendre alguna altra mesura. La reclamació, que en tot cas serà formulada per escrit, no justificarà demora o ajornament en el pagament de la factura objecte de la reclamació.
 
5. SUSPENSIÓ TEMPORAL/DEFINITIVA DEL SERVEI:
El retard en el pagament total o parcial per part del client durant un període de temps superior a 15 dies des de l'enviament de la factura al client podrà produir, amb preavís (SMS d'alerta) de 15 dies més, la suspensió temporal del servei, mai en dia inhàbil.
La desactivació i suspensió consegüent només afectaran els serveis respecte al pagament dels quals s'hagi incorregut en mora.
La desactivació no eximeix el client de l'obligació de continuar amb el pagament de les quantitats independents del trànsit que puguin meritar-se i que es corresponguin amb el servei contractat.
En cas de desactivació temporal per impagament, el servei, tanmateix, es mantindrà per a les trucades de sortida d'urgència i/o al servei d'atenció al client d'EROSKI MÓVIL (no bústia de veu, no trucades de sortida en general) i també per a les trucades d'entrada, excepte el cobrament a destinació.
El servei suspès quedarà restablert en els dos dies laborables següents al dia en què hi hagi constància que l'import degut ha estat completament liquidat.
En cas que el client hagués interposat una reclamació davant de les juntes arbitrals de consum o la Secretaria d'Estat de Telecomunicacions, EROSKI MÓVIL no suspendrà el servei mentre la reclamació estigui en tramitació i sempre que el client consigni fefaentment la quantitat controvertida, amb el lliurament del resguard corresponent a EROSKI MÓVIL.

El retard en el pagament del servei telefònic disponible al públic per un període superior a tres mesos en la forma esmentada, la manca de consum (és a dir, la inactivitat del client de durada igual o superior a 30 dies des de la inactivació* del servei), o si es produeix la suspensió temporal del contracte en dues ocasions per mora en el pagament del servei, donaran dret a EROSKI MÓVIL a la interrupció definitiva del servei (expiració del servei) i a la resolució del contracte corresponent.
* Es produeix la inactivació del servei un cop transcorreguts 60 dies sense fer cap consum, calculats a partir de la preactivació o l'activació del servei.
EROSKI MÓVIL podrà, a més, suspendre temporalment o definitivament el servei en casos de frau manifest, com ara revenda, reincidència, risc objectiu de comissió de frau, presumpció o indicis raonables de comissió de frau o per altres indicis d'ús il•lícit del servei.
Per la seva banda, el client podrà demanar formalment la suspensió temporal del servei mitjançant una comunicació adreçada al domicili social d'EROSKI MÓVIL o al servei d'atenció al client. La suspensió no podrà ser superior a 90 dies per cada any natural i no podrà ser inferior a 30 dies.
 
6. GARANTIES: EROSKI MÓVIL en qualsevol moment podrà demanar al client que o bé hagi impagat un o diversos rebuts o bé no hagi acreditat la solvència necessària per atendre les obligacions d'aquest contracte o bé s'hagi endarrerit reiteradament (dues o més vegades) en el compliment de les obligacions derivades d'aquest contracte, o quan hi hagi risc de frau, morositat o ús il•lícit del servei (sense que aquests supòsits representin una llista exhaustiva) que constitueixi alguna de les garanties següents: un dipòsit no remunerat en efectiu i/o que atorgui un aval bancari i/o podrà assignar al client un límit de crèdit i/o podrà restringir al client els serveis de tarifes superiors, de tarifació addicional i/o altres serveis addicionals.         
 Si no es presenten les garanties, EROSKI MÓVIL podrà desestimar l'alta al  servei, i/o restringir les trucades de sortida, suspendre el servei i resoldre el  contracte.

7. PROCEDIMENT: EROSKI MÓVIL sol•licitarà al client que comuniqui fefaentment la formalització de la garantia i atorgarà un termini no inferior a 15 dies ni superior a 22 dies perquè els clients nous la formalitzin. Aquest termini es reduirà fins a un màxim de 5 dies naturals per a la resta de clients.
Les garanties anomenades "limitació de crèdit" o "restricció de servei" seran exigibles immediatament.

Sol•licitada que fos la resolució del contracte (o abans) o la cessió o canvi de titularitat del contracte, mentre persisteixen deutes, donarà la facultat a EROSKI MÓVIL per executar la garantia per la quantitat total deguda; el romanent quedarà a disposició del client.

El client es compromet a comunicar a EROSKI MÓVIL qualsevol canvi en les dades del contracte, especialment els canvis en les dades corresponents al domicili de facturació i altres associades a la forma de pagament (compte bancari, domiciliació dels pagaments...), ja que són dades necessàries per al correcte funcionament de les obligacions del contracte.

8. MODIFICACIÓ i CESSIÓ CONTRACTUAL: Aquest contracte podrà ser modificat per totes dues parts. Si qui el modifica és EROSKI MÓVIL, haurà de comunicar prèviament el seu propòsit al client amb una antelació mínima d'un mes. La mera utilització del servei per part del client s'entendrà com un assentiment tàcit a la modificació anunciada.
Si el client no accepta la modificació proposada, comunicarà a EROSKI MÓVIL la seva voluntat de resoldre el contracte. Haurà de fer-ho per escrit al domicili de notificacions inclòs en aquest contracte, adjuntant el DNI o un document d'identificació equivalent.
 
9.- PROTECCIÓ DE DADES DE CARÀCTER PERSONAL
A l'efecte del que disposa la Llei 15/1999, de 13 de desembre, de protecció de dades de caràcter personal i el Reial decret 1720/2007, de 21 de desembre, pel qual s'aprova el Reglament de desenvolupament de la Llei orgànica, el PRESTADOR informa el CLIENT de la incorporació de les seves dades, les facilitades amb motiu de la contractació del producte i/o servei del PRESTADOR, les derivades de l'ús, així com les de trànsit, que fossin necessàries per fer la facturació i els pagaments de les interconnexions, durant el termini en què pugui impugnar-se la factura o exigir-se'n el pagament, en fitxers responsabilitat de CECOSA INSTITUCIONAL, SL per a la gestió, manteniment i millora de la relació contractual.
El PRESTADOR durà a terme estudis de mercat i elaboració de perfils; a més, aplicarà descomptes, avantatges i ofertes addicionals al CLIENT, per mitjà del seu pla d'actuació comercial, que farà necessari dur a terme segmentacions sobre les seves dades i/o a partir de l'encreuament amb altres fitxers de la seva responsabilitat; accions de les quals el PRESTADOR farà partícip el CLIENT, mitjançant comunicacions comercials personalitzades, a l'enviament de les quals, per mitjans electrònics o no, queda autoritzat, atesa la relació contractual que hi ha entre el CLIENT i el PRESTADOR.
El CLIENT POSTPAGAMENT podrà oposar-se a la recepció d'aquest tipus de comunicacions marcant la casella corresponent en el contracte d'alta. Les comunicacions comercials, relacionades sempre amb la seva condició de CLIENT, podran ser del sector en què el PRESTADOR, i el grup d'empreses a què pertany, desenvolupa la seva activitat; en concret: telecomunicacions, préstecs, assegurances, immobiliària, fidelització, carburants, consum, alimentació, llar, tèxtil, òptiques, oci, temps lliure, turisme, estètica, perfumeria i mitjans de pagament.
Si el PRESTADOR portés a terme promocions comercials de serveis de comunicacions electròniques o oferís serveis amb valor afegit per als quals fos necessari tractar les seves dades de trànsit, aquelles a l'efecte de la conducció d'una comunicació a través d'una xarxa de comunicacions electròniques o la seva facturació, el CLIENT serà informat amb antelació a l'inici d'aquestes promocions o prestacions. A més, en cas d'arribar a tractar dades de localització, el PRESTADOR només ho farà si aquestes es fan anònimes, o amb el consentiment exprés previ del CLIENT, pel qual sol•liciti els serveis amb valor afegit.
En qualsevol cas el CLIENT podrà accedir, rectificar, cancel•lar les seves dades, oposar-se al tractament o revocar el seu consentiment en qualsevol moment, adreçant-se per escrit a CECOSA INSTITUCIONAL, SL (At. Eroski Móvil), carrer de José María Escuza núm. 1 - 3r 48013 Bilbao, trucant al telèfon d'atenció al client 902 540 340 o 1200, o per mitjà de la web www.eroskimovil.es.
10- CESSAMENT DE L'ACTIVITAT
S'informa el CLIENT que si en algun moment CECOSA INSTITUCIONAL, SL cessa la seva activitat d'operador mòbil, transmetrà el negoci a favor del prestador de subministrament de serveis d'accés majorista amb què EROSKI MÓVIL arribés a un acord, respectant, en tot moment, les especificacions tècniques sobre portabilitat en xarxes públiques telefòniques mòbils aprovades per la Comissió del Mercat de les Telecomunicacions (CMT) i vigents en cada moment, i assegurant així la continuïtat del servei als usuaris finals.
En casos com aquests, en què es produeix una modificació del responsable del fitxer com a conseqüència d'una operació de reestructuració societària, prevista per la normativa mercantil, no es produirà cessió de dades, sense perjudici del compliment per part del responsable del que disposa l'article 5 de la Llei orgànica 15/1999, de 13 de desembre.
 
11 - CONSERVACIÓ DE DADES SOBRE LES COMUNICACIONS ELECTRÒNIQUES I LES XARXES PÚBLIQUES DE COMUNICACIONS
El PRESTADOR ha de conservar les dades del CLIENT generades o tractades en el marc de la prestació de serveis i està obligat a cedir-les als agents facultats, prèvia resolució judicial, quan li siguin requerides per a finalitats d'investigació, detecció i enjudiciament d'un delicte.
Les dades objecte de conservació seran les que estableix la Llei 25/2007, de 18 d'octubre, de conservació de dades sobre les comunicacions electròniques i les xarxes públiques de comunicacions. A títol enunciatiu i no restrictiu, el número de telèfon de trucada; el nom, cognoms, adreça i nacionalitat del comprador/usuaris registrats així com el número corresponent al document d'identificació i la naturalesa o denominació d'aquest document; el número o números de telèfon de destinació; el desviament o la transferència de trucades; el número o números cap als quals es transfereixen les trucades; la data i hora de la primera activació del servei; l'inici i acabament de la comunicació; el servei telefònic utilitzat; l'etiqueta de localització (identificador de cel•la) des de la qual s'hagi activat el servei i iniciat la comunicació; les dades que permeten establir la localització geogràfica de la cel•la, mitjançant referència a l'etiqueta de localització, durant el període en què es conserven les dades de les comunicacions i les trucades infructuoses. Queda exclòs de la conservació el contingut de les comunicacions.
L'obligació de conservació de dades imposada acaba als dotze mesos, calculats a partir de la data en què s'hagi produït la comunicació. Reglamentàriament, prèvia consulta als operadors, es podrà ampliar o reduir el termini de conservació per a determinades dades o una categoria de dades fins a un màxim de dos anys o un mínim de sis mesos. En aquest sentit, les dades enumerades en l'apartat anterior es cancel•laran quan hagin deixat de ser necessàries per a la finalitat per a la qual s'haguessin conservat. El que disposa l'apartat s'entén sense perjudici del que preveu l'article 16.3 de la Llei orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de protecció de dades de caràcter personal, sobre l'obligació de conservar dades bloquejades en els supòsits legals de cancel•lació.
12 - GUIES I SERVEI DE CONSULTES PER A ABONATS
EROSKI MÓVIL informa el CLIENT que té dret a demanar la inclusió de les seves dades personals (nom, cognoms, adreça de l'abonat, sense pis ni lletra, número de la línia i, si escau, un identificador del tipus de terminal, si es volgués especificar) en guies o servei de consulta telefònica sobre números d'abonat de manera totalment gratuïta. A aquest efecte podrà adreçar-se per escrit a CECOSA INSTITUCIONAL, SL (At. EROSKI MÓVIL), carrer de José María Escuza núm. 1 - 3r 48013 Bilbao, trucar al telèfon d'atenció al client 902 540 340 o 1200 o sol•licitar-ho per mitjà de la web www.eroskimovil.es.
Si el CLIENT ho sol•licita, el PRESTADOR comunicarà aquestes dades a la Comissió del Mercat de les Telecomunicacions (CMT) perquè pugui posar-les a disposició de les entitats que elaborin les guies o ofereixin serveis d'informació o consulta.
En aquest sentit, el CLIENT ha de saber que EROSKI MÓVIL, com a operador prestador de serveis telefònics disponible al públic i per assignar números als seus abonats, té l'obligació de proporcionar les dades indicades en el primer apartat a la CMT, perquè aquesta, al seu torn, les posi a disposició dels serveis d'emergència (trucades d'urgència per mitjà del número 112) encara que el CLIENT no ho hagi demanat expressament.
EROSKI MÓVIL: CONDICIONS PARTICULARS D'ÚS D'INTERNET EN PREPAGAMENT I POSTPAGAMENT  
Aquest document regula la prestació del servei d'Internet mòbil que CECOSA INSTITUCIONAL, SL amb domicili social a Barrio San Agustín s/n 48230 - Elorrio (Biscaia) (EROSKI MÓVIL) ofereix als seus clients.
Aquestes condicions particulars d'ús del servei de dades EROSKI MÓVIL formen part inseparable i complementen les condicions generals de prestació del servei d'Internet mòbil, així com les condicions particulars, disponibles a www.eroskimovil.es; en cas de contradicció entre aquestes condicions particulars i les condicions generals, aquestes condicions particulars prevaldran pel que fa a aquest servei.
La utilització del servei per part de l'usuari suposa l'acceptació de les condicions d'ús següents recollides en aquest document.

OBJECTE: Per mitjà d'aquest servei, EROSKI MÓVIL posa a disposició dels seus clients la possibilitat de connectar-se a Internet mitjançant el servei d'Internet mòbil amb unes condicions especials que s'indicaran en cada oferta concreta.

QUALITAT, CARACTERÍSTIQUES I OBLIGACIONS DE LES PARTS: EROSKI MÓVIL vol prestar el servei contractat garantint-ne la qualitat al client i seguint sempre les obligacions que estableixi la legislació vigent en cada moment. EROSKI MÓVIL posa, per tant, a disposició del client el número d'atenció personalitzada 1200 (GRATUÏT des de qualsevol telèfon Eroski Móvil) o 902 540 340, en garantia de compliment del nivell de servei.
Sense perjudici del que s'acaba de dir, la velocitat de la navegació es pot veure determinada pel model de telèfon mòbil, la cobertura de xarxa de l'operador de xarxa d'EROSKI MÓVIL, l'aplicació, la situació/estat de càrrega de la xarxa en cada moment, així com la tecnologia utilitzada en el receptor escollit. 
En aquest sentit EROSKI MÓVIL intentarà oferir la màxima velocitat possible en cada moment.
Per la seva banda, l'usuari es compromet a no utilitzar el servei per a finalitats il•lícites o que puguin lesionar drets de terceres persones o que de qualsevol manera puguin danyar, perjudicar o deteriorar el servei, els equips informàtics, la propietat, així com la imatge d'EROSKI MÓVIL o de terceres persones.
D'altra banda, l'usuari es compromet a utilitzar el servei de conformitat amb la llei, la bona fe, aquestes condicions d'ús, així com d'acord amb els bons costums generalment acceptats i l'ordre públic, i a donar un ús adequat al servei d'acord amb la finalitat per a la qual s'ha posat a la seva disposició.
L'usuari actua com a consumidor final, per la qual cosa no podrà revendre el servei. Per tant, l'usuari no podrà explotar comercialment el servei ni obtenir un rendiment econòmic, directe o indirecte, per la revenda del servei o d'alguna de les seves capacitats o funcionalitats.
L'usuari es compromet a no utilitzar el servei per al transport de veu sobre IP (VoIP).
Els trànsits P2P es podran efectuar amb menys prioritat en casos de congestió de xarxa.
L'usuari es compromet a no utilitzar el servei amb la finalitat d'emmagatzemar, distribuir o difondre imatges o continguts que: atemptin o puguin atemptar contra els drets fonamentals i les llibertats públiques de les persones; incitin a la violència o a actuacions delictives, facin apologia del terrorisme, siguin de contingut calumniós o injuriós; siguin discriminatoris per qüestió de sexe, raça, edat, creences o condició; siguin pornogràfics, degradants, atemptin contra la joventut o la infància o, en general, siguin contraris a la llei, a la moral i als bons costums o l'ordre públic; infringeixin drets de propietat intel•lectual o industrial de terceres persones, sense haver-ne obtingut prèviament l'autorització; siguin contraris a la intimitat personal i familiar o a la pròpia imatge de les persones.
EROSKI MÓVIL en cap cas no serà responsable, ni tan sols de manera indirecta o subsidiària, per productes o serveis prestats o oferts per altres persones o entitats, o per continguts, informacions, comunicacions, opinions o manifestacions de qualsevol tipus originats o publicats per tercers i als quals es pugui accedir per mitjà del servei.
D'altra banda, el servei d'accés a Internet no implica cap mena de garantia sobre la idoneïtat dels continguts inclosos per a finalitats particulars de qui hi accedeixi. En conseqüència, tant l'accés a aquestes pàgines web/WAP com l'ús que es pugui fer de la informació i els continguts que s'hi inclouen és sota la responsabilitat exclusiva de l'usuari, i EROSKI MÓVIL no respondrà en cap cas ni en cap mesura, ni per danys directes ni indirectes, ni per danys emergents ni per lucre cessant, pels eventuals perjudicis derivats de l'ús de la informació i els continguts accessibles en aquestes pàgines web/WAP o de l'accés a altres pàgines web/WAP o continguts de tercers per mitjà de les connexions.
EROSKI MÓVIL es reserva el dret de suspendre o finalitzar, sense preavís, la prestació del servei en cas que l'usuari incompleixi les condicions d'ús del servei definides aquí. Concretament, i sense que representi una llista exhaustiva, esmentem el frau manifest en forma de revenda, reincidència, risc objectiu de comissió de frau, presumpció o indicis raonables de comissió de frau o altres indicis d'ús il•lícit del servei.

A més, es reserva el dret de suspendre temporalment, i sense necessitat de preavís, l'accessibilitat de les seves pàgines web/WAP per la necessitat eventual de dur-hi a terme operacions de manteniment, reparació, actualització o millora.
EROSKI MÓVIL es reserva en tot cas el dret unilateral de modificar les condicions d'accés a les pàgines, així com els continguts que s'hi inclouen, sempre de conformitat amb la llei.
INICI DEL SERVEI: L'activació del servei es farà automàticament des del moment en què l'usuari faci la primera connexió. La targeta SIM sobre la qual s'activi el servei tindrà el mateix cicle de vida que qualsevol altra targeta d'EROSKI MÓVIL, i que es recull en les condicions generals.
La contractació del servei té caràcter indefinit.
POSTPAGAMENT TARIFA PLANA: L'activació del servei sota la modalitat de tarifa plana es farà automàticament des del registre en el sistema EROSKI MÓVIL.  A l'efecte de la facturació es prendrà aquesta data com a inici de la facturació, i s'aplicarà, quan calgui, el prorrateig sobre la quota mensual segons la modalitat contractada.
PREPAGAMENT/POSTPAGAMENT: En qualsevol cas, per accedir correctament al servei, el client haurà de configurar en el seu terminal d'accés (mòbil, PDA, PC...) els paràmetres tècnics que EROSKI MÓVIL li faciliti. Aquesta tasca serà responsabilitat del client.
FINALITZACIÓ DEL SERVEI: El contracte de POSTPAGAMENT s'extingirà per voluntat de qualsevol de les parts, en qualsevol moment, mitjançant la comunicació de manera fefaent i amb una antelació mínima de dos dies al moment en què s'hagi de produir, a través dels mitjans establerts en les condicions generals.  A més, s'extingirà per les causes generals d'extinció dels contractes.
CONDICIONS DE FACTURACIÓ: S'aplicaran les condicions generals de facturació amb les particularitats següents:
PREPAGAMENT: Per a clients de targeta, la facturació del servei es durà a terme en el moment de l'inici de la connexió a Internet, descomptant en aquell moment del saldo disponible el que correspon al consum d'acord amb la tarifa de connexió vigent en cada moment.
POSTPAGAMENT: La facturació del servei de qualsevol tarifa plana o servei ocasional sempre es durà a terme mensualment, i s'inclourà en la factura mensual la quota fixa i la quota per trànsit addicional (si n'hi ha), d'acord amb la tarifa plana contractada o el consum realitzat (en cas de no contractar la tarifa plana) i els preus vigents en cada moment.
La facturació mensual es prorratejarà en funció de la data d'alta o de baixa i dels dies en què el servei hagi estat disponible, sempre que no es consumeixi el màxim de capacitat disponible o trànsit disponible en aquesta tarifa plana.
D'aquesta manera, quan l'alta (o baixa) del servei es produeixin en un dia diferent del primer (o darrer) dia del mes, EROSKI MÓVIL prorratejarà i facturarà la part proporcional de la quota corresponent a aquest mes. Aquest prorrateig es calcularà tenint en compte com a part proporcional per facturar la que sigui més gran entre (i) el percentatge de dies de servei actius del mes respecte al total de dies del mes i (ii) el percentatge de trànsit de dades consumides respecte a la franquícia mensual. Si el trànsit corresponent a la franquícia mensual s'ha consumit en aquest període, es facturarà íntegrament juntament amb les quantitats que correspongui facturar si hi hagués trànsit en excés.
COMPROMISOS DE PERMANÈNCIA ASSOCIATS A LA CONTRACTACIÓ DE TARIFES DE DADES EROSKI MÓVIL
Si el client adquireix un compromís de permanència en una tarifa de dades Eroski Móvil, haurà de mantenir-se en aquesta tarifa de dades contractada durant el temps indicat en l'oferta. La durada del compromís de permanència estarà recollida en el bo contractat. En cas d'incompliment del període de permanència obligatòria, el client haurà d'abonar una penalització de:
- Període de permanència 12 mesos: 150 €
- Període de permanència 18 mesos: 250 €
- Període de permanència 24 mesos: 300 €
El client haurà d'abonar aquestes quantitats en funció del compromís de permanència adquirit i proporcional al temps que quedés per complir en la línia afectada.
A més, l'adquisició per part del client d'un equipament (maquinari) a preu promocional implica que aquest es compromet, en virtut d'aquest document, a romandre donat d'alta en el bo contractat durant els mesos que s'hi indiquen.
Els compromisos adquirits pel client subsistiran, amb independència de si el client pateix la pèrdua, deteriorament o robatori, transmet, grava, cedeix, aliena en qualsevol forma o perjudica el dispositiu o dispositius rebuts a títol personal, mentre no hagi transcorregut el compromís de permanència adquirit, o mentre el client no hagi satisfet la quantitat esmentada en cas de no complir la permanència contractada.
El client consent que, si escau, el càrrec per incompliment del compromís de permanència i les quantitats pendents corresponents a la resta dels serveis contractats siguin domiciliats al compte bancari facilitat en la formalització del contracte o al que ens indiqui.
Els preus indicats en l'oferta són per a la Península i Balears i per a la capacitat de navegació especificada en cada oferta. Si el trànsit mensual supera la capacitat contractada en la quota mensual, aquest excés es facturarà d'acord amb el que s'indica en l'oferta. Subjecte a cobertura de Vodafone i CG d'Eroski Móvil.